Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hemos existido antes de que entráramos en lo denso físico y naciéramos.
We have existed before we entered into the dense physical and were born.
Lleva haciendo esto desde antes de que naciéramos.
She's been doing this longer than we've been alive.
Cuéntanos algo que pasó antes de que nosotros naciéramos.
Tell us a story from before we can remember.
Ésta es antes de que naciéramos.
This is before she had us.
Antes de que naciéramos, El hizo y proveyó lo que íbamos a necesitar.
He made and provided what we'd need before we were born.
El paisaje ya existía antes que naciéramos y continuará existiendo cuando hayamos muerto.
The land already existed before we were born and will still exist when we are gone.
Él vino para que naciéramos de nuevo para vivir en adelante por medio de él.
He came so that we might be born anew to live henceforth through him.
Él hizo y proveyó de todo el alimento que íbamos a necesitar antes de que naciéramos.
He made and provided what we'd need before we were born.
Además, aunque naciéramos con motivos innobles, no tendrían que provocar conductas innobles.
Also, even if we were born with certain ignoble motives, they don't automatically lead to ignoble behavior.
Nosotros vivamos con muchas preguntas, así como con curiosidad, dudas y odio antes de que nosotros naciéramos de nuevo.
We lived with many questions, as well as curiosity, doubts and hatred before we were born again.
Palabra del día
tallar