Stone is at the core of Nabataean lives. | La piedra está en el centro de la vida de los Nabateos. |
Panoramic view of the earliest Nabataean necropolis. | Vista panorámica de la necrópolis más antigua de la época nabatea. |
Survival in this harsh environment was possible due to a comprehensive hydraulic system, originally Nabataean. | La supervivencia en este árido entorno fue posible gracias a un completo sistema hidráulico de origen nabateo. |
The Monastery (Ad Deir) is the largest monument in the Nabataean city of Petra in Jordan. | El Monasterio (Ad Deir) es el monumento más grande de la ciudad Nabatea de Petra en Jordania. |
In Nabataean Petra it decorated capitals of the Great Temple. | Y así, en Petra, en la época de los nabateos, decoraba los capiteles del Gran Templo. |
The Nabataean, Roman, and Byzantine monuments of this capital city of the desert got us fascinated once again. | Los monumentos nabateos, romanos y bizantinos de la capital del desierto nos han entusiasmado una vez más. |
With the same origin but with more marked influences of the Nabataean system, the Arabic alphabet arises about the fourth century. | Con el mismo origen aunque con influencias más marcadas del sistema nabateo, el alfabeto árabe surge sobre el siglo IV. |
On the edge of the Arabian Desert, Petra was the glittering capital of the Nabataean empire of King Aretas IV (9 B.C. | Al borde del desierto árabe, Petra era la resplandeciente capital del Imperio Nabataean del rey Aretas IV (9 a.C. |
He had to repress a revolt, became involved in a quarrel with his Nabataean neighbours, and finally lost the favour of Augustus. | Tuvo que reprimir una revuelta, se involucró en una riña con su vecinos nabateos y por último, perdió los favores de Augusto. |
The next wave of occupation–again in a new location–came several centuries later when the area was part of the Nabataean kingdom. | La siguiente etapa de ocupación, de nuevo en terreno virgen, no se produjo hasta varios siglos después, cuando la zona formaba parte del Reino nabateo. |
