El amor, el respeto y la tolerancia como necesidades primarias de cada núcleo familiar. | Love, respect and tolerance as primary requirements of each family. |
Las entradas a la gira están limitadas a cuatro (4) por núcleo familiar. | Tour tickets are limited to four (4) per household. |
Cambio en el tamaño de su núcleo familiar (nacimiento o adopción) | A change in family size (birth or adoption) |
Les prestamos apoyo con programas que fomentan comunidades favorables al núcleo familiar. | We support them with programs that foster family-friendly communities. |
Las dificultades sociales contribuyen a menudo a la disgregación del núcleo familiar. | Social problems contribute at times to the break-up of the family. |
En sus inicios, el pan era fabricado y compartido al interior del núcleo familiar. | In the beginning, the bread was made and shared within the family. |
P. ¿Cómo decide una familia quiénes deben contarse dentro del núcleo familiar? | Q. How does a family decide who should be counted in the household size? |
Y la casa misma es una mercancía consumida por el núcleo familiar. | And the house itself is a commodity that is collectively consumed by the household. |
Los costos de la prima mensual dependen del tamaño del núcleo familiar. | Monthly premium costs depend on household size. |
¿Cuántas personas componen su núcleo familiar? | How many people are in your household? |
