Hour after hour my madness becomes crochet. | Hora tras hora mi locura se convierte en ganchillo. |
There is a method to what appears to be my madness, Mr. King. | Hay un método en lo que parece mi locura, Sr. King. |
Here's the second signpost of my madness. | Esta es la segunda señal de mi locura. |
I told you there was a method to my madness, now, see? | Te dije que había un método en mi locura, ahora, ¿lo ves? |
Don't worry though. There's method in my madness. | Pero no se preocupen, mi locura tiene un por qué. |
The pleasure of my madness? | ¿El placer de mi locura? |
Follow me till the bottom of the night till the bottom of my madness. | Sígueme al fondo de la noche, al fondo de mi locura. |
There's reason in my madness. | Hay una razón para mis desvaríos. |
Now, cure me of my madness or I won't put my shoes on ever. | Ahora, cúreme de mi locura o no me volveré a poner los zapatos nunca. |
What if I told you that there was a mission to my madness? | ¿Y si te digo que tengo una misión? |
