It's as if my heart is torn out. | Es como si mi corazón se hubiera partido. |
I see my indifference and ingratitude, and my heart is torn that I have offended my precious Lover. | Veo mi indiferencia e ingratitud y se me parte el corazón porque he ofendido a mi precioso enamorado. |
However, my heart is torn as I watch the abominations and the destruction of young souls. | Prefiero mantenerme atrás como consolación a mi querida familia; sin embargo, mi corazón se destroza a medida que veo las abominaciones y la destrucción de almas jóvenes. |
My heart is torn within me, and my compassion overflows. | Mi corazón está desgarrado dentro de mí y mi compasión se desborda. |
My child and My children, My heart is torn. | Hija Mía e hijos Míos, Mi Corazón está destrozado. |
My heart is torn because I know now that many will not be saved. | Mi Corazón está destrozado porque Yo sé que muchos no se salvarán. |
My heart is torn in the Stations. | Se me parte el corazón en el Vía Crucis. |
My children, My heart is torn. | Hijos Míos, Mi Corazón está destrozado. |
My heart is torn for those with the influence who have cast aside My message. | Mi Corazón está destrozado por aquellos con influencia, que han hecho a un lado Mi Mensaje. |
The whole of Heaven weeps and My Heart is torn each time a Belovéd Child is lost. | Todo el Cielo llora y Mi Corazón se destroza cada vez que se pierde un Hijo Amado. |
