Hoy en día es un género muy en boga. | Today is a genre much in vogue. |
Todavía está muy en boga hasta hoy. | It's still very much in vogue to this day. |
Esta fórmula está muy en boga. | This formula has a wide currency. |
Una forma de abordarlo es pensar en organismos biológicos, muy en boga actualmente. | One way to think about this is thinking about biological organisms, which we've heard a lot about. |
Este mueble de cajones está compuesto por patas oblicuas que le darán un toque retro muy en boga. | This storage cabinet is mounted on oblique legs that will offer a touch of retro, very on-trend. |
Y hablando de LdB hemos estado muy en boga en la semana, los escritos sobre la quiebra y así sucesivamente. | And speaking of LdB we have been very much in vogue in the week, writings about bankruptcy and so on. |
El uso de motivos entrelazados pasa a estar muy en boga en el arte bizantino a partir del siglo xi. | The use of interlacing started to be very much in fashion in Byzantine art from the eleventh century. |
Tengan mucho cuidado con la tendencia muy en boga de medicinas sistémicas, homeopatías, fitoterapias, curas milagrosas, productos naturales, quelación, etc. | Be very careful with very fashionable trend of systemic medicines, homeopathy, herbal medicine, miracle cures, natural products, etc. |
En Mayfair, el barrio chic y muy en boga, la entrada por Maddox Street lleva a un interior contemporáneo y elegante. | Located in fashionable Mayfair, the entrance on Maddox Street leads through the reception into the stylish and contemporary interior. |
Aunque su origen es incierto, es probable que fuera realizada para una galería de retratos, muy en boga en la cultura renacentista. | While its origin is uncertain, it was probably made for a portrait gallery, as these were very fashionable in Renaissance culture. |
