Esto causa niveles muy bajos de calcio en la sangre. | This causes low levels of calcium in the blood. |
Nuestros rendimientos son muy bajos y el tiempo productivo es muy corto. | Our yields are low and the time spent producing very short. |
Índices muy bajos de incidentes y fallos registrados en la base instalada. | Low rates of incidents and failures within installed base. |
Los riesgos de participar en DS-Connect® son muy bajos. | The risks of taking part in DS-Connect® are very low. |
Agammaglobulinemia (niveles muy bajos de inmunoglobulinas, un trastorno muy raro) | Agammaglobulinemia (very low levels of immunoglobulins, a very rare disorder) |
En ambientes con niveles de humedad muy bajos, pierden eficacia. | In environments with very low humidity levels, they lose efficiency. |
Los adultos sanos deberían tener niveles muy bajos de AFP. | Healthy adults should have very low levels of AFP. |
Con VoipRaider puedes llamar en cualquier país a precios muy bajos. | With VoipRaider can call in any country at very low prices. |
Vivienda Sección 8 es para personas con ingresos muy bajos. | Section 8 Housing is for individuals with very low income. |
Las DDPCs se encuentran en niveles muy bajos en el ambiente. | CDDs are found at very low levels in the environment. |
