And there is no alternative except mutually assured destruction. | Y no hay alternativa, salvo una destrucción mutua garantizada. |
It is called mutually assured destruction. | Lo llaman la destrucción mutua asegurada. |
Many colleagues here have acknowledged that the concept of mutually assured destruction is anachronistic today. | Muchos colegas han reconocido que el concepto de la destrucción mutua garantizada es hoy en día anacrónico. |
He said that for the Ayatollahs of Iran, mutually assured destruction is not a deterrent, it's an inducement. | Dijo que para los ayatolás de Irán, destrucción mutua asegurada no es un impedimento, es un aliciente. |
It was always the goal to end the threat of nuclear war; no one took solace in the thought of mutually assured destruction. | Siempre el objetivo fue terminar la amenaza de una guerra nuclear, nadie se consolaba con la idea de una destrucción mutua asegurada. |
We also acknowledge that the archaic doctrines of deterrence and mutually assured destruction no longer make sense and must be abandoned. | Reconocemos también que actualmente han dejado de tener sentido las arcaicas doctrinas de disuasión y de destrucción mutua asegurada, que es necesario abandonar. |
Now, more than a decade and a half since the end of the cold war, the concept of mutually assured destruction is universally considered untenable. | Ahora, más de un decenio y medio después del fin de la guerra fría, el concepto de la destrucción mutuamente garantizada es universalmente considerado insostenible. |
That is, not a mutually assured destruction doctrine with the aliens, but instead an individually assured destruction pill to the ET human experiment. | Es decir, no es una doctrina de destrucción mutua con los extraterrestres, sino una píldora de destrucción individual para el experimento extraterrestre humano. |
But here's the thing: that vision of abundance isn't compatible with a world that still relies on a 20th-century nuclear doctrine called "mutually assured destruction." | Pero aquí está el tema: esa visión de la abundancia no es compatible con un mundo que todavía se basa en una doctrina nuclear del siglo XX, llamada "destrucción mutua asegurada". |
Nuclear deterrence and the threat of mutually assured destruction cannot be the basis for an ethics of fraternity and peaceful coexistence among peoples and states. | La disuasión nuclear y la amenaza de destrucción recíproca segura no pueden ser la base de una ética de fraternidad y de coexistencia pacífica entre los pueblos y los Estados. |
