Preparation also began in 1997 for the eventual implementation of the mutual recognition agreement with the USA. | En 1997 se iniciaron también los preparativos para la posible ejecución del acuerdo de reconocimiento mutuo con los Estados Unidos. |
There is no mutual recognition agreement between the transferring registry and the acquiring registry that enables the transfer of allowances. | No existe un acuerdo de reconocimiento mutuo que permita la transferencia de derechos entre los registros de origen y de destino. |
New Zealand has a mutual recognition agreement with Australia, which facilitates the movement of engineers and other construction personnel across the Tasman Sea. | Nueva Zelandia ha concluido un acuerdo de reconocimiento mutuo con Australia, lo que facilita la circulación de ingenieros y demás personal de la construcción a través del mar de Tasmania. |
With the start of preparations for the mutual recognition agreement with Canada and the PERF programme the Sector is also involved with meeting organisation outside the EMEA. | Con el inicio de los preparativos para el acuerdo de reconocimiento mutuo con Canadá y el programa PERF, el Sector participa también en la organización de reuniones fuera de la EMEA. |
After many years of informal collaboration in the field of fair trade, Ecocert and IMO are signing a mutual recognition agreement between their respective two schemes: Ecocert Fair Trade and Fair For Life. | Después de varios años de colaboración informal en el campo del comercio justo, Ecocert e IMO están a punto de firmar un acuerdo de reconocimiento mutuo entre sus normas respectivas: Ecocert Comercio Justo y Fair For Life. |
The forthcoming signing of a partnership and mutual recognition agreement between the Catalan QA agency and ANECA will allow for the setting up of a framework of cooperation in which AQU will carry out the verification of Bachelor and Master's degrees. | La próxima firma de un convenio de colaboración y reconocimiento mutuo entre la agencia catalana y la ANECA permitirá el establecimiento de un marco de cooperación en el cual AQU Catalunya realizará la verificación de grados y másters. |
A rapporteur group from PCC.I's working group on certification processes is currently drafting a framework mutual recognition agreement (MRA), thus demonstrating the countries' express will to jointly accept test reports and/or equipment certifications from other countries. | Actualmente una relatoría del Grupo de Trabajo del CCP.I sobre procesos de certificación, está preparando un Acuerdo Marco de Reconocimiento Mutuo, ARM, demostrando el deseo expreso de los países para aceptar conjuntamente informes de pruebas y/o certificaciones de equipos de otros países. |
The worldwide acceptance of our reports is ensured via the ILAC Mutual Recognition Agreement. | El reconocimiento global de nuestras certificaciones es garantizado por medio del ILAC-MRA (Mutual Recognition Agreement). |
Negotiations on an Mutual Recognition Agreement (MRA) for architects have been concluded. | Se han concluido las negociaciones sobre un acuerdo de reconocimiento mutuo para los arquitectos. |
To prepare a framework agreement to encourage telecommunication equipment commerce (Mutual Recognition Agreement). | Preparación de un acuerdo marco para facilitar el comercio de los equipos de telecomunicaciones (Acuerdo de Reconocimiento Mutuo) |
