Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
sin traducción directa
Ejemplos
En lo relativo al primer eje, creo que hay que intentar responder a una serie de cuestiones fundamentales, cuestiones que, por otro lado, mutatis mutandi, también van dirigidas a todas las instituciones y a los Estados miembros.
On the first point, I believe that we must try to answer some basic questions which, albeit with some differences here and there, apply to all the institutions and Member States.
Mutatis Mutandi, tengamos presente el caso actual de Irak.
Mutatis mutandi, let us ponder the current case of Iraq.
Esta disposición se aplicará, mutatis mutandi, a los registros de acceso a los registros.
This provision shall apply to records of access to the records mutatis mutandis.
Las Directrices generales para los comités de la Junta 24 se aplicarán mutatis mutandi al Grupo.
The General Guidelines for Board Committees 24 shall apply mutatis mutandi to the Panel.
Se aplicarán, mutatis mutandi, las disposiciones que regulan el nacimiento de una deuda aduanera y su cobro.
The provisions concerning the incurrence of a customs debt and its recovery shall apply mutatis mutandis.
El Reglamento de la Conferencia de las Partes se aplicará, mutatis mutandi, a la labor del Consejo de Administración.
The Rules of procedure of the Conference of the Parties shall apply, mutatis mutandi, to the work of the Board.
Finalmente, mutatis mutandi, los 'parlamentarios' (la burguesía democrática capitalista emergente) triunfaron sobre los 'realistas' (sobre la nobleza decadente).
Eventually, mutatis mutandi, the 'Parliamentarians' (the upcoming capitalist democratic bourgeoisie) triumphed over the 'Royalists' (over the falling nobility).
La comunicación de una declaración interpretativa formulada por escrito debería efectuarse mutatis mutandi conforme al procedimiento establecido en las directrices 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7.
The communication of written interpretative declarations should be made, mutatis mutandis, in accordance with the procedure established in guidelines 2.1.5, 2.1.6 and 2.1.7.
El Reglamento de la Junta del Fondo de Adaptación (el Reglamento) se aplicará mutatis mutandi a las reuniones de los comités.
The Rules of Procedure of the Adaptation Fund Board (the Rules of Procedure) shall apply mutatis mutandi to the meetings of the Committees.
Desde el ángulo de la estructura política, es, también, a partir de 1966 que se establece en Guatemala un 'modelo' especial de Gobierno que, mutatis mutandi, viene repitiéndose cada cuatro años.
From the angle of the political structure, it was also after 1966 that a particular 'model' of government was established in Guatemala; mutatis mutandi, it has been repeating itself every four years.
Palabra del día
fresco