There will be many more options for music lovers as the music labels learn to make a start-up friendly ecosystem and the paid subscription services build platforms. | Habrá muchas más opciones para los amantes de la música mientras las discográficas aprenden a crear ecosistemas amigables con las empresas emergentes y los servicios de suscripción pagada construyen plataformas. |
Whether it's fuelled by social media, or chefs and restaurateurs simply becoming more available to their diners, it means music labels are suddenly joining forces with restaurants, creating mini-festivals in abandoned rail yards. | Si está alimentada por los medios sociales, o cocineros y restauradores simplemente cada vez más disponible a sus comensales, que significa discográficas de repente están uniendo sus fuerzas con restaurantes, creando mini-festivales en yardas de ferrocarril abandonados. |
By 2002, Nathan and Caleb had received interest from a number of music labels and eventually signed with RCA Records, which initially insisted on putting a band together for the two of them. | Por 2002, Nathan y Caleb habían recibido el interés de una serie de sellos de música y, finalmente, firmó con RCA Records, los cuales insistieron inicialmente en armar una banda para los dos de ellas. |
International DJ headliners, upcoming talent and leading music labels and brands are combined with cutting edge production that will transform the no-frills space of the legendary warehouse into a techno temple for the hordes electronic lovers gathered in Amsterdam. | Los headliners internacionales de DJ, el talento próximo y las principales marcas y marcas musicales se combinan con una producción de vanguardia que transformará el espacio sin adornos del legendario almacén en un templo techno para las hordas de amantes electrónicos reunidos en Amsterdam. |
Responsible for that are the music labels and music publishing houses. | De ello se encargan las discográficas y las editoras musicales. |
It's owned by major music labels: Universal, Sony, EMI and Warner Music Group. | Pertenece a las principales discográficas musicales: Universal, Sony, EMI and Warner Music Group. |
He went on to design record covers for many popular music labels, including Decca, London, Remington, and Everest. | Llegó a diseñar carátulas de discos para muchos sellos de música popular, incluyendo Decca, London, Remington y Everest. |
Artists: for music bands, music labels, groups or clubs, create amazing artists pages with tabs layout. | Artistas: para bandas de música, sellos discográficos, grupos o clubes, crear páginas de artistas increíbles con diseño de pestañas. |
Noizu is a responsive full screen minimal theme which is best suited for musicians, music halls and music labels. | NOIZU es un tema mínimo sensible pantalla completa que es ideal para músicos, salas de música y sellos discográficos. |
Even Because Music - one of the leading independent music labels in France–is no exception to this rule. | Tampoco en Because Music —uno de los principales sellos discográficos de música independiente en Francia— se libran. |
