El monasterio sirio ofrece además una gran oportunidad para estudiar las pinturas murales y frescos coptos. | The Syrian monastery provides besides a great opportunity to study Coptic wall paintings and frescos. |
Es un hito histórico que exhibe el trabajo de Horta con mobiliario original, Art Deco, murales y frescos. | It is a historical landmark which showcases the work of Horta with original furniture, Art Deco, murals and frescoes. |
Es una casa natural y luminosa con murales y frescos de flora y fauna que envuelven toda la casa. | It is a house of nature and light with murals and frescoes of flora and fauna that engulf the whole house. |
El monasterio sirio ofrece además una gran oportunidad para estudiar las pinturas murales y frescos coptos y está rodeada por muros de gran tamaño. | The Syrian monastery provides besides a great opportunity to study Coptic wall paintings and frescos, and it is still surrounded by large walls. |
El artista Santanderino pretende unirse a la causa transformando el edificio por medio de pinturas murales y frescos en un trabajo que durará desde el 25 de noviembre hasta el 1 de diciembre. | The Santander artist is joining the cause by transforming the building with murals and frescos into a work that will last from November 25 until December 1st. |
