Let's get out of here, take a drive up mulholland. | Salgamos de aquí, conduzcamos hasta Mulholland. |
Screenplay written by Adam Horowitz, Steve Mulholland and Edward Kitsis. | Libro/guion escrito por Edward Kitsis, Steve Mulholland y Adam Horowitz. |
Just to see if there was an accident... on Mulholland Drive. | Solo para ver si hubo un accidente en Mulholland Drive. |
Take some photographs and/or selfies on Mulholland Drive near the Hollywood Sign. | Tome algunas fotografías y / o selfies en Mulholland Drive cerca de Hollywood Sign. |
Niall Mulholland wound the discussion up for the CWI International Secretariat. | Niall Mulholland cerró la discusión por parte del Secretariado Internacional del CIT. |
It is likely inspired by Mulholland Drive. | Es probable que se inspire en Mulholland Drive. |
You've got to here Mike Zombie - Mulholland Drive Feat. | Si te gusta el rap necesitas oír Mike Zombie - Mulholland Drive Feat. |
Brig. Gen. Mulholland: Building partnerships requires the development of meaningful military-to-military relationships. | Gral. de Bda. Mulholland: La construcción de alianzas requiere un desarrollo significativo de relaciones militares. |
Given by Sarah Mulholland. | A cargo de Sarah Mulholland. |
Why don't you take Mulholland? | ¿Porqué no toman Mulholland? |
