We were going by one of the many food plots that Germán has built in the ranch, when a magnificent muley came across. | Pasábamos cerca de uno de los muchos comederos que Germán ha construido en el rancho, y se nos atravesó un magnífico Buro. |
Sultan Muley Ismail and King Charles II. | El Sultán Muley Ismail y el Rey Carlos II. |
He runs into a former Reverend, Jim Casy, and his neighbor Muley Graves. | Se encuentra con un ex reverendo, Jim Casy, y su vecino Muley Graves. |
Muley told me what happened. | Muley me contó lo que ha pasado. |
Muley told me what happened. | Muley me contó todo lo que pasó. |
Just like old Uncle Muley told you. | Ya te lo había dicho. |
According to the legend, Muley Hacén retired to live in a hidden Alcazaba in Xolair, today's Sierra Nevada. | La leyenda cuenta que Muley Hacén, se retiró a vivir oculto en una alcazaba en Xolair, hoy Sierra Nevada. |
Muley Hacén was married to Queen Aixa, with whom he had a son, who by the Christians was called Boabdil. | Muley Hacén estaba casado con la reina Aixa, con la que tenía un hijo llamado Boabdil por los cristianos. |
A few days before her wedding, Muley Hacén imprisons his son Boabdil and separates him from his young wife brutally, confining in the near Cuesta del carmen to Chapiz, amid the Albayzin. | A los pocos días de su boda, Muley Hacén encarcela a su propio hijo Boabdil y le separa brutalmente de su jovencísima esposa, confinándola en un carmen próximo a la Cuesta del Chapiz, en medio del Albayzín. |
The delegation also toured different gardens of the city, neighbors of the garden to be restored, such as the Menara Gardens and the restored Muley Abdessalam Park, known as the CyberPark. | Además, la delegación de la FUNCI recorrió diferentes espacios ajardinados de la ciudad, vecinos del jardín que se pretende restaurar, como son los jardines de la Menara, y el rehabilitado parque de Muley Abdessalam, conocido como el Cyber Parc. |
