muley
- Ejemplos
We were going by one of the many food plots that Germán has built in the ranch, when a magnificent muley came across. | Pasábamos cerca de uno de los muchos comederos que Germán ha construido en el rancho, y se nos atravesó un magnífico Buro. |
Sultan Muley Ismail and King Charles II. | El Sultán Muley Ismail y el Rey Carlos II. |
He runs into a former Reverend, Jim Casy, and his neighbor Muley Graves. | Se encuentra con un ex reverendo, Jim Casy, y su vecino Muley Graves. |
Muley told me what happened. | Muley me contó lo que ha pasado. |
Muley told me what happened. | Muley me contó todo lo que pasó. |
Just like old Uncle Muley told you. | Ya te lo había dicho. |
According to the legend, Muley Hacén retired to live in a hidden Alcazaba in Xolair, today's Sierra Nevada. | La leyenda cuenta que Muley Hacén, se retiró a vivir oculto en una alcazaba en Xolair, hoy Sierra Nevada. |
Muley Hacén was married to Queen Aixa, with whom he had a son, who by the Christians was called Boabdil. | Muley Hacén estaba casado con la reina Aixa, con la que tenía un hijo llamado Boabdil por los cristianos. |
A few days before her wedding, Muley Hacén imprisons his son Boabdil and separates him from his young wife brutally, confining in the near Cuesta del carmen to Chapiz, amid the Albayzin. | A los pocos días de su boda, Muley Hacén encarcela a su propio hijo Boabdil y le separa brutalmente de su jovencísima esposa, confinándola en un carmen próximo a la Cuesta del Chapiz, en medio del Albayzín. |
The delegation also toured different gardens of the city, neighbors of the garden to be restored, such as the Menara Gardens and the restored Muley Abdessalam Park, known as the CyberPark. | Además, la delegación de la FUNCI recorrió diferentes espacios ajardinados de la ciudad, vecinos del jardín que se pretende restaurar, como son los jardines de la Menara, y el rehabilitado parque de Muley Abdessalam, conocido como el Cyber Parc. |
This hall was the center of a series of rooms occupied by the sultana and the Royal family. The mother of Boabdil lived there with her children, after being repudiated by Muley Hacén. | Esta sala era el centro que una serie de habitaciones que servían de residencia a la Sultana y su familia real, y se sabe que la madre de Boabdil vivió aquí con sus hijos, tras ser repudiada por Muley Hacén. |
Boabdil, favoured for his support of the Abencerrages, an important lineage of the Granada nobility, and support for its mother Aixa, the indignant mother of Muley Hacén, succeeded in confronting his own father and his uncle Al Zagal. | Boabdil, favorecido por el apoyo de los Abencerrajes, importante linaje de la nobleza granadina, y por el apoyo de su madre Aixa, mujer despechada de Muley Hacén, logró hacer frente a su propio padre y a su tío Al Zagal. |
On this occasion, Carlos made an excellent shot that stopped the muley cold on its tracks. | En esta ocasión, Carlos le hizo un muy buen tiro que lo dejó sobre sus huellas. |
Now that his muley was found, we'll find the optimal place and time to sit down and remember those great experiences, and we'll talk about pitayos, choyas and other things. | Ahora que el buro ha aparecido buscaremos el lugar y la hora idóneos para podernos sentar a conmemorar estas gratas experiencias, hablando de pitayos, chollas y otras cosas. |
Other critical factors include the sheer vastness of the Sonora desert, and the fact that muley bucks are reported to range over as much as 25 square miles, deermined in good part by the quality of the habitat. | Otros factores críticos incluyen la gran vastedad del desierto sonorense, y el hecho de que se ha informado que los bura pueden moverse dentro de un rango de 25 millas cuadradas, lo cual está determinado en buena parte por la calidad del hábitat. |
How did you even get into this outfit, Muley? | ¿Cómo viniste a parar a esta Brigada? |
And I'm twice the man that Muley is. | Y yo soy dos veces más hombre. |
Where's my folks, Muley? | ¿Dónde está mi familia? |
Few centuries later, it will be the residence of Fatima, after being moved away from the court by his husband, Muley Hacen. | Una buena panorámica de las murallas se obtiene desde el cercano mirador de San Cristóbal, pero cuya mas importante misión, siglos después, fue como residencia de Fatima, madre de Boabdil, tras ser apartada de la corte por su marido, Muley Hacen. |
To get a nice panoramic view of the great walls we can go to San Cristobal watchtower. Few centuries later, it will be the residence of Fatima, after being moved away from the court by his husband, Muley Hacen. | Una buena panorámica de las murallas se obtiene desde el cercano mirador de San Cristóbal, pero cuya mas importante misión, siglos después, fue como residencia de Fatima, madre de Boabdil, tras ser apartada de la corte por su marido, Muley Hacen. |
