La mujer viuda no va a ser de cualquiera de varios hermanos. | The wife a widow will not be of any of several brothers. |
Esta bufanda probablemente era llevada por una mujer viuda que deseaba volver a casarse. | This scarf would be worn by a widow who wishes to remarry. |
En mi caso, soy una mujer viuda y mayor, la renta de mis casas es mi único ingreso. | In my case, I'm an older widow. The rental from my houses is my only income. |
Incluso este juez injusto terminó haciéndole justicia a una persistente mujer viuda que le molestaba constantemente para obtener su protección legal. | Even the unrighteous judge ended up bringing about justice for the persistent widow when she constantly bothered him to gain legal protection from him. |
Levántate, vete á Sarepta de Sidón, y allí morarás: he aquí yo he mandado allí á una mujer viuda que te sustente. | Arise, get you to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow there to sustain you. |
Una mujer viuda o divorciada no tiene una autoridad inmediata sobre sí que le pueda anular los votos, sin embargo está bajo la autoridad de los jefes al igual que los varones, 30:9, cf. v. 1-2. | A widowed or divorced woman does not have any direct authority over her that can annul her promises. However, she is under the authority of the leaders, just as the men are, 30:9, compare with verses 1-2. |
SAL 109:9 Sean sus hijos huérfanos, Y su mujer viuda. | PS 109:9 Let his children be fatherless, and his wife a widow. |
Sean sus hijos huérfanos, y su mujer viuda. | May his children be fatherless and his wife a widow. |
Sean sus hijos huérfanos, Y su mujer viuda. | Let his children be fatherless, and his wife a widow. |
Sean sus hijos huérfanos, Y su mujer viuda. | His sons are fatherless, and his wife a widow. |
