Sheik Ali Gomaa is the grand muftí of the Republic of Egypt. | El jeque Ali Gomaa es el gran muftí de la República de Egipto. |
In particular, a project born from personal friendship with the Mufti. | En particular, un proyecto que nace de la amistad personal con el muftí. |
It used to be haram, forbidden, by the previous Grand Mufti. | Estaba 'haram', prohibido, por el anterior Gran Mufti. |
As Mufti of Chechnya, he also provided their religious background. | Como muftí de Chechenia, explica también los antecedentes religiosos de esos acontecimientos. |
If they are in mufti, ask the arresting persons to identify themselves. | Si son de paisano, pedir a las personas de detención a identificarse. |
The main source of agitation was the Grand Mufti of Jerusalem, Haj Amin al-Husseini. | La fuente principal de agitación fue el Gran Mufti de Jerusalén, Haj Amin al-Husseini. |
Mufti, I believe, is the correct word. | Mufti, creo yo, es la palabra correcta. |
Mufti may be your thing, lady, but it sure ain't mine. | Lo paisano te gustará a ti, pero no a mí. |
The Mufti agreed and recourse was had to Constantinople. | El Mufti estuvo de acuerdo con ellos y se hizo un recurso a Constantinopla. |
Today's visit by the Grand Mufti of Syria represents the first of these opportunities. | La visita hoy del Gran Mufti de Siria constituye la primera de ellas. |
