El informe estaba lleno de mucho ruido y pocas nueces. | The report was full of sound and fury signifying nothing. |
Cualquier cosa menor que el amor es mucho ruido y pocas nueces. | Anything less than love is much ado about nothing. |
Señor Presidente, creo que hay mucho ruido y pocas nueces. | Mr President, I really think this is much ado about very little. |
Como se suele decir, Presidente, ha habido mucho ruido y pocas nueces. | As they say, Mr President, there has been much ado about nothing. |
Excelentes, pero.... todos saben que Nicole es mucho ruido y pocas nueces. | Best of, but everyone knows Nicole's a lot of talk and very little action. |
Si tienes la voz demasiado alta, siempre se siente como mucho ruido y pocas nueces. | If you get the voice too high, it always feels like much ado about nothing. |
La expresión «mucho ruido y pocas nueces» describe bastante bien esta controvertida Directiva. | The expression ‘Much ado about nothing’ is quite a good description of this controversial directive. |
Mira, mucho ruido y pocas nueces. | Look, lot of fuss about nothing. |
Señor Presidente, en cierto modo podríamos decir que esta cuestión representa mucho ruido y pocas nueces. | Mr President, in a way one might say this issue represents much ado about nothing. |
WP-316 Documentos de trabajo Regulación y desregulación en Colombia: ¿mucho ruido y pocas nueces? | WP-316 Working Papers Regulation and Deregulation in Colombia: Much Ado About Nothing? |
