mow the grass

mow the grass(
mo
 
thuh
 
grahs
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. cortar la hierba
My dad always mowed the grass on weekends.Mi papá siempre cortaba la hierba los fines de semanas.
b. cortar el pasto
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I need to mow the grass before I'm allowed out.Necesito cortar el pasto antes de que me dejen salir.
c. cortar el zacate
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
I find mowing the grass quite relaxing.Cortar el zacate a mí me relaja.
d. cortar el césped (Río de la Plata)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I'll do another job but I'm not mowing the grass.Haré otra cosa pero cortar el césped no.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. corta la hierba
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Please mow the grass today. We have guests coming for lunch tomorrow.Por favor corta la hierba hoy. Mañana tenemos invitados para almorzar.
b. corta el pasto
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Mow the grass or you won't get your allowance.Corta el pasto o no te daré la paga.
c. corta el zacate
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Stop wasting time and mow the grass!Déjate de perder el tiempo y corta el zacate.
d. corta el césped
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular) (Río de la Plata)
When you've finished pruning the bushes, mow the grass.Cuando termines de podar los arbustos, corta el césped.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce mow the grass usando traductores automáticos
Palabra del día
el mago