Tras un exilio interior de 23 años, en 1992 empieza a mostrar de nuevo su trabajo pictórico. | After a 23-year interior exile, in 1992 he began to show his pictorial work again. |
Deberá mostrar de nuevo su billete si cambia el personal del tren o cuando cambie usted de tren. | You will have to show your ticket again, if staff changes or when you change trains. |
No mostrar de nuevo y llevarme directamente al carrito. | Do not show again and take me directly to the Cart. |
No mostrar de nuevo y llevarme directamente al carrito. | Do not show again and take me directly to the Basket. |
Bueno, voy a mostrar de nuevo algo de nuestra dieta. | Okay, I'm going to show you again something about our diets. |
No mostrar de nuevo. | Do not show again. |
¿Lo conocemos y lo podemos mostrar de nuevo a la humanidad para fundar una verdadera paz? | Do we know him, and can we show him anew to humanity, in order to build true peace? |
Para mostrar de nuevo en la pantalla del MMI todas las Funciones, gire brevemente el mando principal hacia la izquierda/derecha. | To display the overview of Functions again, briefly turn the rotary pushbutton clockwise or anti-clockwise. |
Mientras tanto, Marin Karmitz desarrolló una estrategia: mostrar de nuevo la película a los periodistas diciéndoles que Godard había cambiado muchas cosas. | In the meantime, Marin Karmitz had developed a strategy of showing journalists the film again, saying that Godard had made lots of changes. |
En el grupo de Visibilidad de los sólidos, se ofrece la posibilidad de ocultar o mostrar de nuevo los órganos que participan en el estudio. | In the group Visibility of solids, the possibility is offered to hide or show again the bodies involved in the study. |
