Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En mis tiempos mostrábamos algo de respeto por la edad.
In my day we showed a little respect for the aged.
Ellos hacían preguntas sobre el curso de la investigación, les mostrábamos fotos.
They would ask about the research and we would show them photos.
Y esta era la máquina que nosotros mostrábamos antes de conocer a Yves Behar.
And this was the machine we were showing before I met Yves Behar.
No mostrábamos porque no queríamos.
We didn't show because we didn't want to.
No podíamos porque no mostrábamos.
We couldn't because we didn't show.
Antes, solo mostrábamos estas advertencias a través de nuestro servicio de Herramientas para webmasters de Google.
Previously, we'd only provided these warnings via our Webmaster Tools service.
En el episodio anterior [verlo, leerlo] mostrábamos como configurar devise para la autenticación de usuarios en una aplicación Rails.
In the previous episode [watch, read] we showed how to set up devise for user authentication in a Rails application.
En la siguiente imagen se puede observar el baño ya alicatado, donde anteriormente mostrábamos las dos cisternas empotradas de los inodoros infantiles.
The following image shows the bathroom with the tiling works finished, where previously we showed the two concealed cisterns of toilets.
Y nosotros, ocultos entonces porque nos mostrábamos, nos acercamos a esa pared temporal y tocamos su corazón, es decir, su palabra.
And we, then hidden because we were showing ourselves, approached that temporal wall and touched its heart, that is, its voice.
Hace apenas un par de meses, en este mismo medio, os mostrábamos cinco empresas que ya estaban trabajando en la impresión de comida en tres dimensiones.
Just a couple of months, in the same medium, the mostrábamos five companies were already working in printing food in three dimensions.
Palabra del día
la capa