Non-smokers, the modern Jesuits placed no ash trays in the room, but most noticeably lacking, NO newspapers: once there were ten dailies arrayed on the mahogany table now the wide table was completely devoid of reading matter. | No fumadores, los jesuitas modernos no colocaban bandejas de cenizas en la habitación, pero la mayoría carecían notablemente, NO periódicos: una vez que había diez diarios colocados sobre la mesa de caoba, ahora la amplia mesa estaba completamente desprovista de lectura. |
All this is what reaches our ears most noticeably. | Todo esto es lo que llega a nuestros oídos más notoriamente. |
Within the archosaur group, dinosaurs are differentiated most noticeably by their gait. | Dentro del grupo Archosauria, los dinosaurios son diferenciados más perceptiblemente por su paso. |
They dry out your entire body, most noticeably the skin. | El cigarrillo reseca todo el cuerpo, más que todo la piel. |
These generations (or standards) are most noticeably separated by their maximum connection speeds. | Las diferencias más patentes entre estas generaciones (o estándares) son las velocidades máximas de conexión. |
Also, clients can use various installation tools, most noticeably PackStack, which is completely deprecated. | Además, los clientes pueden usar distintos tipos de herramientas de instalación, incluso PackStack, que es totalmente obsoleta. |
ATEX products are differentiated from standard products by their markings, most noticeably the recognised Ex symbol. | Los productos ATEX se diferencian de los productos estándar por sus marcas, más notablemente el símbolo Ex reconocido. |
However, some economies have grown recently, most noticeably in the US where unemployment has dropped to 5%. | Sin embargo, algunas economías han crecido recientemente, más notablemente en los EE.UU., donde el desempleo se ha reducido a 5%. |
While there are women involved at various points in the assembly line, they were most noticeably involved with the printing process. | Mientras hay mujeres implicadas en varios puntos de la cadena de montaje, ellos están más implicados en el proceso de impresión. |
It is clear from recent events, most noticeably in Mostar, that things are not working as well as we would like. | A juzgar por los últimos sucesos se ve claramente, en particular en Mostar, que las cosas no están sucediendo como hubiéramos querido. |
