Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In 1975, the moribund Franco regime was cornered.
En 1975, el régimen del moribundo Franco se encontraba arrinconado.
The Commission has been moribund for a number of years.
Esta Comisión ha estado moribunda por varios años.
And indeed, the insect was moribund on the window.
Y efectivamente, el insecto estaba moribundo al margen de la ventana.
The man, moribund, remained caught in the mess of twisted irons.
El hombre, moribundo, quedó atrapado en el amasijo de hierros retorcidos.
In Italy, Nokia's moribund Symbian still accounted for 9% of the market.
En Italia, Symbian de Nokia moribunda seguía representando 9% del mercado.
0-6: Number of moribund or dead animals/tested concentraion
0-6: número de animales muertos o moribundos por concentración estudiada
And I was convinced that the Democratic Party was milquetoast, moribund.
Y me convencí de que el Partido Demócrata está débil, agonizante.
It is hard to imagine a more moribund demonstration of doctrinairism.
Cuesta imaginar una demostración de doctrinarismo más moribunda.
Enforcement of the moribund Prohibition law was virtually stopped.
Aplicación de la ley de prohibición moribunda fue parada virtualmente.
They feed off the moribund body of neoliberalism in crisis.
Son intereses que viven del cuerpo moribundo del neoliberalismo en crisis.
Palabra del día
el coco