Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In 1975, the moribund Franco regime was cornered. | En 1975, el régimen del moribundo Franco se encontraba arrinconado. |
The Commission has been moribund for a number of years. | Esta Comisión ha estado moribunda por varios años. |
And indeed, the insect was moribund on the window. | Y efectivamente, el insecto estaba moribundo al margen de la ventana. |
The man, moribund, remained caught in the mess of twisted irons. | El hombre, moribundo, quedó atrapado en el amasijo de hierros retorcidos. |
In Italy, Nokia's moribund Symbian still accounted for 9% of the market. | En Italia, Symbian de Nokia moribunda seguía representando 9% del mercado. |
0-6: Number of moribund or dead animals/tested concentraion | 0-6: número de animales muertos o moribundos por concentración estudiada |
And I was convinced that the Democratic Party was milquetoast, moribund. | Y me convencí de que el Partido Demócrata está débil, agonizante. |
It is hard to imagine a more moribund demonstration of doctrinairism. | Cuesta imaginar una demostración de doctrinarismo más moribunda. |
Enforcement of the moribund Prohibition law was virtually stopped. | Aplicación de la ley de prohibición moribunda fue parada virtualmente. |
They feed off the moribund body of neoliberalism in crisis. | Son intereses que viven del cuerpo moribundo del neoliberalismo en crisis. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!