moribund
- Ejemplos
In 1975, the moribund Franco regime was cornered. | En 1975, el régimen del moribundo Franco se encontraba arrinconado. |
The Commission has been moribund for a number of years. | Esta Comisión ha estado moribunda por varios años. |
And indeed, the insect was moribund on the window. | Y efectivamente, el insecto estaba moribundo al margen de la ventana. |
The man, moribund, remained caught in the mess of twisted irons. | El hombre, moribundo, quedó atrapado en el amasijo de hierros retorcidos. |
In Italy, Nokia's moribund Symbian still accounted for 9% of the market. | En Italia, Symbian de Nokia moribunda seguía representando 9% del mercado. |
0-6: Number of moribund or dead animals/tested concentraion | 0-6: número de animales muertos o moribundos por concentración estudiada |
And I was convinced that the Democratic Party was milquetoast, moribund. | Y me convencí de que el Partido Demócrata está débil, agonizante. |
It is hard to imagine a more moribund demonstration of doctrinairism. | Cuesta imaginar una demostración de doctrinarismo más moribunda. |
Enforcement of the moribund Prohibition law was virtually stopped. | Aplicación de la ley de prohibición moribunda fue parada virtualmente. |
They feed off the moribund body of neoliberalism in crisis. | Son intereses que viven del cuerpo moribundo del neoliberalismo en crisis. |
P5-> A moribund patient who is not expected to survive without the operation. | P5-> Un paciente moribundo que no se espera que sobreviva sin la operación. |
Dead or moribund pups should be examined for defects. | Las crías muertas o moribundas se examinarán por si sufrieran malformaciones. |
Try to save the malnourished and almost moribund children. | Intentar salvar al niño desnutrido, casi agonizante. |
This kind of moribund process has attended the end of each race. | Esta clase de proceso moribundo ha acompañado el final de nuestra raza. |
Inadvertently, as in the past, the PSD managed to revive a moribund Right. | Inadvertidamente, como en el pasado, el PSD logró revivir una derecha moribunda. |
In the wake of the 1994 genocide, the country's economy was moribund. | Tras el genocidio de 1994, la economía del país quedó hundida. |
It speaks volumes of the movement and why it is so moribund. | El documento dice volúmenes sobre el movimiento y por qué está tan moribundo. |
This was not classical Greece or Gothic Europe, but a time of moribund empire. | Ésta era no Grecia clásica o Europa gótica, sino una época del imperio moribundo. |
He was firm on describing imperialism as crisis-stricken, decadent, moribund and aggressive. | Consecuentemente él caracterizó al imperialismo como marcado por crisis, decadente, agonizante y agresivo. |
The moribund peace process will stay moribund. | El moribundo proceso de paz seguirá igual, moribundo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!