Hij luistert elke morgen naar de radio. El escucha cada mañana la radio. | Hij luistert elke morgen naar de radio. He listens to the radio every morning. |
En mi tierra tenía más de ocho morgen pero aquí solo tengo cinco hectáreas. | My land was more than eight morgen. But here I now have five hectare. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Zwischen gestern und morgen posee una duración de 107 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Zwischen gestern und morgen has a duration of 107 minutes. |
Con este éxito Rena Fraikin y Alabama se han calificado para la final de la serie 'Stars von morgen' (Estrellas de Mañana) en München-Riem, que se celebrará el último fin de semana de Septiembre. | With this success the combination qualified for the final of the series 'Stars von Morgen' ('Stars of Tomorrow') for riders and/or horses to make their way into the Grand Prix sport. |
Película dirigida por Nanette Burstein y Brett Morgen. | Film directed by Nanette Burstein and Brett Morgen. |
Guión escrito por Robert Evans y Brett Morgen. | Screenplay written by Robert Evans and Brett Morgen. |
Hasta 2009, colaboró con el diario De Morgen. | Until 2009, he wrote for daily De Morgen. |
El periódico convencional De Morgen le pidió su colaboración como columnista. | The mainstream paper De Morgen asked him to be a columnist. |
¿Cómo se te conoce? Morgen ¿Cuál es el eslogan de tu compañía? | Who are you known as? Morgen What's your company slogan? |
Película dirigida por Brett Morgen. | Film directed by Brett Morgen. |
