My conscience is clear, President, and my behavior more so. | Mi conciencia está limpia, Presidente, y mi conducta mucho más. |
But even more so, it's a tribute to me. | Pero aún más, es un tributo para mí. |
It is so incredibly obvious, but even more so important. | Es tan increíblemente obvio, pero es aun más importante. |
Martial arts is important but character is even more so. | Las artes marciales son importantes pero el carácter es aún más. |
All the countries are affected, some even more so than others. | Todos los países se ven afectados, algunos incluso más que otros. |
Pretty as a picture, even more so in the flesh. | Hermosa como un cuadro, incluso mucho más en persona. |
No more so than anybody else around here, myself included. | No más que cualquiera de por aquí, yo incluida. |
Well, at least more so than he already does. | Bueno, al menos más de lo que ya lo hace. |
No more so than anything else, that's ah, nothing special. | No más que cualquier otra cosa, ah eso es, nada especial. |
In our view, this is true even more so today. | En nuestra opinión, esto es verdad, inclusive en la actualidad. |
