There are many things, such as the answers to moral questions, that we cannot learn from science. | Hay muchas cosas que no podemos obtener de la ciencia, tales como las respuestas a preguntas de moral. |
The legality and moral questions imposed by the use of content filters are being argued to this day. | Las cuestiones de legalidad y morales impuestas por el uso de filtros de contenido están siendo discutidas hoy en día. |
I believe I am in position to influence business decisions to take into account normative and moral questions. | Creo que estoy en condiciones de influir en decisiones empresariales para que se tengan en cuenta cuestiones normativas y morales. |
The government has also proposed legislation, the Escolas sem partido Bill, which prohibits teachers from raising certain political and moral questions with their students. | El gobierno ha propuesto además el proyecto de ley denominado Escolas sem partido, que prohíbe a los docentes abordar determinados asuntos políticos y morales con sus estudiantes. |
That is, that there are scientists and philosophers who use the authority of science to pontificate on religious or moral questions that are outside the domain of science. | O sea: científicos o filósofos que utilizan la autoridad de la ciencia para pontificar sobre cuestiones religiosas o morales que caen fuera del ámbito de la ciencia. |
This is why your profession needs constant updating at both the technical and human levels, with particular attention to the ethical and moral questions arising in your daily work. | Por eso vuestra profesión requiere una actualización constante, tanto en el plano técnico como en el humano, con singular atención a las cuestiones éticas y morales que surgen en la actividad diaria. |
Bob Avakian's recent talk, Bringing Forward Another Way, was edited by the author for serialization in Revolution, and speaks deeply and provocatively to political and moral questions of the day. | La reciente charla de Bob Avakian, Forjar otro camino, que explora a fondo las cuestiones políticas y morales del momento, fue redactada por el autor para serializarla en Revolución. |
As knowledge is never neutral with regard to ethical and moral questions, it is necessary to establish in an explicit way the link of knowledge to the demands of that order 26. | Como el cono-cimiento jamás es neutro, en lo que se refiere a las cuestiones éticas y morales, es preciso establecer de modo explícito el vínculo del conocimiento con las exigencias de ese orden 26. |
Faced with the ambiguous fabric of today's society, the bishop is called to bring judicious discernment on doctrinal and moral questions, not only as a service to his diocesan people but also for the salvation of the world. | Al enfrentarse con el ambiguo tejido de la sociedad actual, el obispo está llamado a ofrecer un juicio perspicaz sobre las cuestiones doctrinales y morales, no solo un servicio a su pueblo diocesano, sino también por la salvación del mundo. |
And every week in this newspaper people get a sense of this leader—through his short quotes that concentrate powerful truths and enable people to find their bearings and their compass on key political or moral questions of the day. | Y cada semana en este periódico las personas conocen a este líder — por medio de sus citas que sintetizan verdades poderosas y capacitan a la gente para encontrar su norte en torno a importantes cuestiones políticas o morales del momento. |
