Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I can't. Why are those two so mopey?
No puedo. ¿Por qué están esos dos tan deprimidos?
You know, a regular-size person radiates about this much mopey.
Ya sabes, una persona de tamaño normal irradia así de melancolía.
You seem a little mopey lately.Is everything okay?
Pareces un poco melancólico últimamente. ¿Está todo bien?
You're really cute when you're mopey.
Eres muy lindo cuando estás mopey .
He became a pathetic, mopey character.
Se convirtió en un personaje patético y melindroso.
Oh, well, you know, you were being all mopey and annoying...
Bueno, ya sabes, te pusiste tan sombría e insoportable...
Why is everyone so mopey around here?
¿Por qué está todo el mundo tan triste?
You seem a little mopey lately.
Pareces un poco melancólico últimamente.
Ahh. There's the mopey face I've come to know and love.
Ahí está esa cara deprimida que he llegado a conocer y querer.
Well, I have been feeling a little mopey.
Bueno, sí que estoy un poco desanimado.
Palabra del día
la lápida