Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If the dreaded water flow appears in your tent despite everything else, mop it up with these towels, wring them outside and hang up to dry again.
Si el temido escurrimiento de agua aparece a pesar de todo en tu tienda, sécalo con las toallas, cuélgalas afuera para que sequen.
They swept the floor of the kitchen and now they are going to mop it.
Escobaron el piso de la cocina y ahora lo van a fregar.
The best we can do is mop it up.
Lo mejor que podemos hacer es limpiarla.
And if you must spill anything, for Pete's sake, mop it up.
Y si se le vuelca algo, por favor, séquelo.
You'll mop it up or I'll write you up a charge.
Lo vas a limpiar o te pondré una infracción.
Okay, boys. Time to mop it up.
Bueno, muchachos, es hora de limpiar todo.
I tried to mop it up, but...
Traté de limpiar, pero...
Then why didn't you— okay, you show me... where you want me to mop it, I'll do it.
Significa más para ellas, OK? No quieres presionar a alguien para que haga algo... que no esta preparado.
We were the clean-up crew, sent in to mop it up and make sure it was all neat and tidy for the file.
Éramos el equipo de limpieza, enviados para fregar y asegurarnos de que todo estaba bien prolijo y arreglado para el archivo.
We were the clean-up crew, sent in to mop it up and make sure it was all neat and tidy for the file.
Éramos el equipo de limpieza......enviado a trapear y a asegurarse de que......todo estuviese limpio y ordenado para archivarlo.
Palabra del día
el olor