Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He's not really in a talking mood right now.
Pero la verdad que ahora no está de humor para hablar.
I'm not really in the mood right now.
Realmente no tengo ganas en este momento.
You do not center the mood right now.
Ahora que no estas de humor.
I'm in a rotten mood right now!
¡Ahora estoy de mal humor!
So I'm in a really good mood right now, which means I don't really feel like worrying whatever's making you mopey.
Entonces ahora estoy realmente de bueno humor, lo que significa que realmente no me voy a preocupar por lo que sea que te esté deprimiendo.
Sorry, I'm not really in the mood right now.
Lo siento, realmente no estoy de humor en este momento.
I'm not really in the mood right now, Zee.
No estoy realmente de humor ahora mismo, Zee.
I'm really not in the mood right now, all right?
Realmente no estoy de humor en este momento, ¿de acuerdo?
I don't think he's in a very good mood right now.
No creo que esté de muy buen humor en este momento.
Sorry, I'm not really in the mood right now.
Lo siento, no estoy de buen humor ahora mismo.
Palabra del día
el rocío