Otro montaje teatral de Guillermo Tell se realiza cada cuatro años en Altdorf, cantón de Uri, histórica tierra natal de Tell. | Another staging of the William Tell story is held every four years in Altdorf, in Uri, in Tell's historical homeland. |
Posteriormente, sus familias continuaban el montaje teatral pese a estar al corriente de las verdaderas circunstancias, para evitar represalias de los sandinistas. | Later, their families continued the charade to a void Sandinista reprisals, even though they were aware of the real situation. |
Durante seis días, los profesionales de la compañía crearán con la gente del municipio un montaje teatral basado en sus recuerdos, anécdotas y experiencias. | For six days, the company's professionals will create a theatral show with the people of the municipality, based on their memories, anecdotes and experiences. |
Kolhaas es un montaje teatral basado en hechos reales. | Kohlhaas is a theatrical production based on real events. |
Mujeral nace un 25 de noviembre de 2011 cuando un grupo de actrices dieron vida a otras mujeres y a sus historias en un montaje teatral, fruto de un proceso de creación colectiva. | Mujeral was born on November 25th, 2011 when a group of actresses gave life to other women and their stories in a theatrical production, resulting from a process of collective creation. |
El espacio, decorado a modo de teatro clásico con butacas, candilejas, tapices y telón, cuenta con un despliegue técnico preparado para cualquier tipo de montaje teatral, musical, de danza, concierto, cursos, charlas o presentaciones. | The space, decorated in the manner of a classical theatre with plush seats, stage lighting, tapestries and a curtain, has technical facilities capable of staging any kind of theatrical production, music performances, dance shows, concerts, courses, talks, or presentations. |
