A family law money judgment will last until paid in full or satisfied in some other way. | Un fallo de derecho familiar por dinero durará hasta que se pague por completo o se haya satisfecho de otra manera. |
You have to collect your family law money judgment from your former spouse or domestic partner (the debtor) yourself. | Tiene que cobrar su fallo de derecho familiar por dinero de su ex cónyuge o pareja de hecho (el deudor) usted mismo. |
This means you cannot enforce it like you can enforce a money judgment. | Esto quiere decir que no puede hacerlo cumplir de la misma manera que un fallo por dinero. |
This means you cannot enforce it as you can enforce a money judgment. | Esto quiere decir que no puede hacerlo cumplir de la misma manera que un fallo por dinero. |
Print Español You have to collect your family law money judgment from your former spouse or domestic partner (the debtor) yourself. | Tiene que cobrar su fallo de derecho familiar por dinero de su ex cónyuge o pareja de hecho (el deudor) usted mismo. |
Creditors may only collect debts through the court and ask the judge for a claim against the debtor for a money judgment. | Los acreedores solo podrán cobrar las deudas a través de la corte y solicitando al juez una demanda contra el deudor en una sentencia de dinero. |
Creditors may only collect debts through the court and ask the judge for a claim against the debtor for a money judgment. | Los acreedores solo pueden cobrar las deudas a través de la corte ya que solicitan al juez una demanda en contra del deudor para obtener una condena monetaria. |
Creditors may only collect debts through the court and asking the judge for a claim against the debtor for a money judgment. | Los acreedores solo pueden cobrar las deudas a través de la corte ya que solicitan al juez una demanda en contra del deudor para obtener una condena monetaria. |
Note: Costs and interest will accrue on any money judgment amounts from the date of entry until the judgment is satisfied in full. | Nota: Los costos y los intereses se acumularán en cualquier cantidad fallo de dinero desde la fecha de entrada hasta que el juicio se satisface en su totalidad. |
If you seriously damage your home before the foreclosure sale, you can be held liable and have a money judgment entered against you that can survive for as long as 20 years. | Si usted hace serios daños en 54 su propiedad antes de la venta por ejecución hipotecaria, puede ser responsable y resultar perjudicado con un fallo monetario en su contra, que puede subsistir durante 20 años. |
