La moneda cubana es solo es válido dentro de Cuba, importación y exportación no está permitido. | All Cuban money is only valid inside Cuba–importation and exportation is not allowed. |
Pero el día anterior, añadió, él había cambiado 4,000 euros a moneda cubana en La Habana. | But on the previous day, he added, he had exchanged 4,000 Euros into Cuban currency in Havana. |
La moneda cubana, fuera del sistema financiero internacional, quedó sin valor para comprar lo que Cuba necesita. | Cuban currency, locked out of the international financial system, had no value to buy what Cuba needed. |
Destinos turísticos de Cuba, hoteles en Cuba, información acerca del visado, moneda cubana, entre otras informaciones de gran utilidad. | Cuba destinations, practical information, Cuba hotels, visa information, currency information and more. |
El CUC (Cuban Convertible Peso) es la moneda cubana que circula en el país para realizar el cambio con relación a otras monedas internacionales. | The CUC (Cuban Convertible Peso) is the Cuban currency allowed in the country to exchange for other international currencies. |
Y en divisa. Es decir: en la moneda cubana equivalente al dólar o, directamente, en moneda extranjera. | And in a foreign currency, in other words, in the equivalent in Cuban money or directly in the foreign currency. |
Por ello, la unificación de la moneda cubana ha sido señalada como un objetivo del gobierno de Raúl Castro, pero hasta ahora no hay acciones oficiales. | Thus, the unification of the Cuban currency has been identified as a target of the government of Raul Castro, but so far, there is not official action. |
A los estadounidenses se les cobra una tarifa del 10% al convertir dólares de Estados Unidos a moneda cubana, por lo que recomiendo convertir tus dólares en euros antes de tu llegada a Cuba. | Americans are charged a 10% fee when converting U.S. dollars to Cuban currency, so I recommend converting your dollars into Euros before arrival in Cuba. |
Las actividades en las que no hay competencia con el estado, como por ejemplo la venta de confites o la reparación de bicicletas -todas realizadas con moneda cubana- tienen menos restricciones, aunque rara vez son alentadas. | Activities that don't compete with the state, such as selling snacks or fixing bicycles—all conducted with Cuban currency—are less restricted, though hardly encouraged. |
Créditos sumamente modestos para sostener la moneda cubana fueron solicitados de inmediato por una delegación del Banco Nacional de Cuba que viajó a Estados Unidos la primera decena del mes de febrero. | In early February, a delegation from the Cuban National Bank traveled to the United States to make an extremely modest request for credits, in order to sustain the Cuban currency. |
