No puedes hablar así tan monótonamente. | You can't just drone on like that. |
Confirman una conjetura por J Nikiel que son precisamente los monótonamente compacto Hausdorff normal espacios. | These confirm a conjecture by J Nikiel that they are precisely the compact Hausdorff monotonically normal spaces. |
Las oraciones no deben ser recitadas simplemente o monótonamente repetidas como si son fórmulas automáticas. | Prayers are not to be merely recited or repeated mindlessly as though they are automatic formulas. |
Comen además bastante monótonamente. | Thus eat quite monotonously. |
Nadie quería reconocer que su vida se hacía todo más pobremente, todo más monótonamente y es más frío. | Nobody wanted to recognize that his life became poorer, everything is more monotonous and colder. |
Si es serio, el traje se ve es muy gris y monótonamente hasta para la colección otoñal. | If it is serious, the suit looks is very gray and is monotonous even for an autumn collection. |
Tratamiento en esta tarea monótonamente máquina se produce, debido a la rotación de la parte en la llama. | Treatment task in this machine occurs monotonously, due to the rotation of the part in the flame. |
Además que una alimentación muy monótonamente, así es dada todavía por las porciones miserables, al niño no bastará. | Not only that a food is very monotonous, so still give scanty portions, to the child will not suffice. |
Por supuesto, es desagradable para usted si su bebé se está mordiendo la nariz, mordiéndose las uñas o balanceándose en la cama monótonamente. | Of course, it is unpleasant for you if your baby is picking his nose, biting his nails or swinging in bed monotonously. |
La idea es minimizar σ̂ k 2, lo cual sería un objetivo razonable si este no decreciera monótonamente a medida que k se incrementa. | The idea is roughly minimizing σ̂ k 2, which would be a reasonable objective, except that it decreases monotonically as k increases. |
