Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Minoo tiene que estudiar mucho, así que no lo molestéis.
Well... Minoo has to study hard. So don't bother him.
Y no os molestéis en llamar a nadie pidiendo ayuda.
And don't bother trying to call anybody for help.
No molestéis a la familia si está ahí.
Don't disturb the family if he's there.
No lo molestéis, sobre todo cuando tiene mucho trabajo por hacer.
Don't bother him, not when he's got so much work to do.
Únicamente os pedimos que no molestéis a los otros.
All that we ask is that you don't disturb the others.
Vamos, niños, no molestéis a la señora marquesa.
Come on, boys, do not bother the Marquise.
Y no me molestéis a no ser que tengáis dinero para mí.
And don't bother me unless you've got some money for me, please.
No, os dije que no le molestéis.
No, I told you not to bother him. Aw.
Le dije que podríamos ayudar y contestó: "No os molestéis".
I said we could come help, and she said, "Don't bother""
No os molestéis en llamar al timbre.
Don't bother to ring the bell.
Palabra del día
la aceituna