molestar
Minoo tiene que estudiar mucho, así que no lo molestéis. | Well... Minoo has to study hard. So don't bother him. |
Y no os molestéis en llamar a nadie pidiendo ayuda. | And don't bother trying to call anybody for help. |
No molestéis a la familia si está ahí. | Don't disturb the family if he's there. |
No lo molestéis, sobre todo cuando tiene mucho trabajo por hacer. | Don't bother him, not when he's got so much work to do. |
Únicamente os pedimos que no molestéis a los otros. | All that we ask is that you don't disturb the others. |
Vamos, niños, no molestéis a la señora marquesa. | Come on, boys, do not bother the Marquise. |
Y no me molestéis a no ser que tengáis dinero para mí. | And don't bother me unless you've got some money for me, please. |
No, os dije que no le molestéis. | No, I told you not to bother him. Aw. |
Le dije que podríamos ayudar y contestó: "No os molestéis". | I said we could come help, and she said, "Don't bother"" |
No os molestéis en llamar al timbre. | Don't bother to ring the bell. |
No os molestéis en señalar el camino. | Don't bother to mark the way. |
Vamos niños, no molestéis a la señora. | Come along, children. Don't bother her ladyship. |
Huelga decir que no me molestéis. | Needless to say, do not disturb me. |
Dos, no me molestéis. | Two, don't bother me. |
Y no me molestéis. | And don't bother me. |
No os molestéis, está aquí. | Don't bother, it's here. |
No pasa nada si no queréis aprender, pero no molestéis a los demás. | It's okay if you don't want to learn But don't disturb others |
No nos molestéis esta noche. | Don't mess with us tonight. |
Por favor, no la molestéis. | Please don't bother her. |
No os molestéis en negarlo. | Please don't trouble to deny it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!