Además, el sofá Moheda incluye seis cojines decorativos que también actúan como respaldo. | The Moheda sofa bed actually has six decorative cushions acting as back cushions. |
Para las Grullas vamos al espacio natural de Moheda Alta y la zona entre Vegas Altas, Madrigalejo y Palazuela. | We visit the hotspots Moheda Alta and the zone between Vegas Altas, Madrigalejo and Palazuela. |
Precisamente en el parque periurbano de Moheda Alta se celebra cada año el Festival de las Grullas de Extremadura. | In fact, every year the periurban park of Moheda Alta hosts the Extremadura Crane Festival. |
Introducido en 2012, el Moheda es un sofá cama con brazos curveados, falda con mini pliegos y 6 cojines de respaldo. | Introduced in 2012, the Moheda is a rounded arm corner sofa bed, with mini-pleated skirts and 6 back cushions. |
La Casa Rural La Moheda es una típica casa de campo situada en el campo extremeño, a 22 km del lago de Orellana. | Casa Rural La Moheda is a typical farmhouse set in the Extremaduran countryside, 22 km from Orellana Lake. |
Moheda Chark, una división del Grupo Sardus, fue la primera compañía que adoptó Ensolid para sus envases de carnes adobadas. | Moheda Chark, which is part of the Sardus Group, was the first company to switch to Ensolid for its meat brawn boxes. |
Asó que el Backabro, es básicamente lo mismo que el sofá Vilasund, pero de nuevo con un toque Ektorp, al estilo Moheda. | So with the Backabro, it's essentially the same as the Vilasund–but again an Ektorp-ish version, just like the Moheda. |
Berzocana está situado muy central para visitar el Geoparque, Monfragüe, La Serena, Moheda Alta o pueblos como Guadalupe y Trujillo. | Berzocana is an ideal starting point to visit the Geopark, birdwatching hotspots such as Monfragüe, La Serena, Arrocampo, Moheda Alta and pleasant towns such as Guadalupe and Trujillo. |
Nuestra zona está situado muy central para visitar el Geoparque, Monfragüe, La Serena, Moheda Alta o pueblos como Guadalupe y Trujillo. | Our area is an ideal starting point to visit the Geopark, birdwatching hotspots such as Monfragüe, La Serena, Arrocampo, Moheda Alta and pleasant towns such as Guadalupe and Trujillo. |
La adopción de las tapas de papel también está en línea con la política medioambiental de Moheda Chark, que apunta a reducir el empleo de plástico y de aluminio. | The switch to paper lidstock is also in line with Moheda Chark's environmental policy, which aims at reducing the use of plastic and aluminium. |
