Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This explains the viscosity of our creole modernities. | Eso explica la viscosidad de nuestras modernidades criollas. |
Modern apartments with large terraces, and all modernities with launch prices. | Apartamentos modernos con amplias terrazas y todas las modernidades con precios de lanzamiento. |
Palabras llave: happinesses; unhappinesses; hedonisms; reconfigurations; constructions of entity; emotions; modernities. | Palabras llave: felicidades; infelicidades; hedonismos; reconfiguraciones; construcciones ónticas; emociones; modernidades. |
The rooms have all the necessary modernities to turn your vacation in a relaxing time like no other. | Las habitaciones cuentan con todas las modernidades necesarias para convertir sus vacaciones en un tiempo de relajo sin igual. |
Alternative or subaltern modernities claiming their right to exist, reaffirm the imperialism of Western modernity disguised as universal modernity. | Las modernidades alternativas o subalternas que reclaman su derecho a existir reafirman el imperialismo de la modernidad occidental disfrazado de modernidad universal. |
Modernity and postmodernity are options, not ontological moments of universal history, and so are subaltern, alternative or peripheral modernities. | La modernidad y la posmodernidad son opciones, no momentos ontológicos de la historia universal, al igual que son opciones las modernidades subalternas, alternativas o periféricas. |
It is time to open Spain up, not to the Western modernity advocated by Valle-Inclán, but to other modernities that do not pertain to it. | Es hora de abrir España no a la modernidad occidental que reclamaba Valle-Inclán, sino a otras modernidades que no le pertenecen. |
The mistake is to measure all modernities with just one rule, that of the three or four western countries whose experiences are regarded as canonic. | El error es calibrar todas las modernidades con una sola vara de medir, la de los tres o cuatro países occidentales cuyas experiencias son consideradas como canónicas. |
Bauhaus and Spain allows us to reconsider the cornerstones, absences and vestiges of the multiple oscillations between two modernities: Spain and the Bauhaus. | Bauhaus y España invita a reflexionar en torno a las claves, faltas y vestigios de las múltiples relaciones de ida y vuelta entre dos modernidades: España y la Bauhaus. |
Once established, a set of complementary concepts saw daylight, such as peripheral, alternative or subaltern modernities, and epistemic breaks and paradigmatic changes applied to local colonial histories. | Cuando estuvo ya establecido el concepto 'posmodernidad', una serie de conceptos complementarios salieron a la luz, aplicados a las historias coloniales locales: modernidades periféricas, alternativas o subalternas, rupturas epistémicas y cambios paradigmáticos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!