Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Primero de cada bolita modelen el pétalo.
At first from each ball mold a petal.
Es importante que los padres modelen un comportamiento saludable para sus hijos.
It is important for parents to role model healthy behavior for their children.
Incluso puedes elegir una escena de invierno para que modelen.
You even get to choose a winter scene for them to model in.
Con este fin, los autores recomiendan que los gerentes modelen lo que desean alcanzar.
To this end, the authors recommend that managers model what they want.
Es importante que los padres aceptar y modelen el propósito ' verdadero ' del alimento.
It is important for parents to accept and model the 'real' purpose of food.
Recomendamos que estas compañías modelen sus esfuerzos después de nuestro propio trabajo con patrones de unión.
We recommend that these companies model their efforts after our own work with union employers.
Es el momento que modelen la sociedad humana con el asesoramiento del maestro espiritual genuino.
It's time they model the human society on the advice of the bona fide spiritual master.
Se espera que los miembros del personal modelen comportamientos básicos que establezcan un ejemplo para los estudiantes.
Staff members are expected to model core value behaviors that set an example for students.
Se espera que las respuestas y resultados modelen el enfoque dado a todos los aspectos de los procesos de censo.
The answers and findings are expected to shape approaches to all aspects of census processes.
Lo que ellos modelen y enseñen es lo que sus hijos aprenderán y probablemente llevarán al resto de sus vidas.
What they model and teach is what their kids will learn, and probably carry into the rest of their lives.
Palabra del día
el petardo