Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pienso que esta experiencia modelará siempre mi filosofía y mis creencias.
I think this experience will always shape my philosophies and beliefs.
Esto modelará la importancia de ajustar las predicciones a medida de que vayamos leyendo.
This will model the importance of adjusting predictions as we read.
El conformará y modelará nuestro carácter de acuerdo con su propia voluntad.
He will shape and mold our characters according to His own will.
¿Quién modelará para eso?
Who will model for this?
Evolution también modelará la asignación capital dinámica del proyecto y realizará el modelado de costos de cierre.
Evolution will also model dynamic capital allocation and perform closure cost modelling.
La entidad modelará las curvas de rendimientos con arreglo a alguno de los métodos generalmente aceptados.
The institution shall model the yield curves using one of the generally accepted approaches.
Si grita o amenaza, modelará e inculcará precisamente los tipos de conducta que desea desalentar.
If you yell or threaten, you'll model and ingrain the exact kinds of behavior you want to discourage.
Use modelará de rayas o de lunares -también será el traje de baño de moda 2016: verano promete ser bastante libre.
Wear will model striped or polka dot -it will also be fashionable swimwear 2016: summer promises to be quite free.
Para el cálculo, se modelará matemáticamente la superestructura completa como una estructura deformable y capaz de soportar carga, teniendo en cuenta lo siguiente:
For the calculation, the complete superstructure shall be mathematically modelled as a load-bearing and deformable structure, taking account of the following:
MONITOREAR el crecimiento para todos los estudiantes. Todo el personal de North modelará y reforzará las reglas de la escuela, las normas y los procedimientos.
MONITOR growth for all students All staff at North will model and reinforce school rules, policies, and procedures.
Palabra del día
la Janucá