Resultados posibles:
Pienso que esta experiencia modelará siempre mi filosofía y mis creencias. | I think this experience will always shape my philosophies and beliefs. |
Esto modelará la importancia de ajustar las predicciones a medida de que vayamos leyendo. | This will model the importance of adjusting predictions as we read. |
El conformará y modelará nuestro carácter de acuerdo con su propia voluntad. | He will shape and mold our characters according to His own will. |
¿Quién modelará para eso? | Who will model for this? |
Evolution también modelará la asignación capital dinámica del proyecto y realizará el modelado de costos de cierre. | Evolution will also model dynamic capital allocation and perform closure cost modelling. |
La entidad modelará las curvas de rendimientos con arreglo a alguno de los métodos generalmente aceptados. | The institution shall model the yield curves using one of the generally accepted approaches. |
Si grita o amenaza, modelará e inculcará precisamente los tipos de conducta que desea desalentar. | If you yell or threaten, you'll model and ingrain the exact kinds of behavior you want to discourage. |
Use modelará de rayas o de lunares -también será el traje de baño de moda 2016: verano promete ser bastante libre. | Wear will model striped or polka dot -it will also be fashionable swimwear 2016: summer promises to be quite free. |
Para el cálculo, se modelará matemáticamente la superestructura completa como una estructura deformable y capaz de soportar carga, teniendo en cuenta lo siguiente: | For the calculation, the complete superstructure shall be mathematically modelled as a load-bearing and deformable structure, taking account of the following: |
MONITOREAR el crecimiento para todos los estudiantes. Todo el personal de North modelará y reforzará las reglas de la escuela, las normas y los procedimientos. | MONITOR growth for all students All staff at North will model and reinforce school rules, policies, and procedures. |
Se está identificando en ISO de las Naciones Unidas con fuerza al GNC como puente hacia la cultura del Hidrógeno, que se prevé modelará posiblemente aspectos insospechados de la Civilización del Futuro. | It is being strongly identified in United Nations's ISO the CNG like bridge towards the Hydrogen culture, which is anticipated will possibly model unsuspected aspects of the Future Civilization. |
Utilice un apoyo invisible, esto es, pídale que sirva de modelo al niño que usted confía que modelará las habilidades apropiadamente antes de pedirle a un niño que necesitará más apoyo. | Use invisible support, that is, call on the child who you are confident will model the skill appropriately before calling on a child who will need more support. |
En la primera fase del proyecto, que comenzará este mes de septiembre, Mind the Byte modelará computacionalmente las interacciones de las cadherinas y diseñará moléculas que actúen como potenciales bloqueantes. | In the first phase of the project, to be started this September, Mind the Byte will computationally model the interactions of cadherin molecules and will design molecules to act as potential blockers. |
Odiaban la idea de que modelara para abrirme mi propio camino. | They hated the idea of my doing any modeling to make my own way. |
¿Por qué él querría que ella modelara? | Sorry, sir' Why would he want her to model? |
¿Fuiste y le dijiste que modelara para ti? | Did you really go to convince her? |
Posí: Dweezil Zappa ha sido tan amable de prestarle su Fender Bassman modificado a Fractal Audio para que Cliff Chase lo modelara. | Yes: Dweezil Zappa was nice enough to lend Fractal Audio his personal modified Fender Bassman so that Cliff Chase could model it. |
El trabajo se inició a finales de 2012, cuando fue Maptek abordado para desarrollar un software que modelara la funcionalidad de un sistema de rastreo del carbón. | The work started in late 2012 when Maptek was approached to develop software modelling functionality for a coal tracking system. The mine delivered its first coal in 2014 and will produce up to 5.5 mtpa of premium quality metallurgical coal. |
Este agudo contraste modelará a este continente por los años venideros, pues diferentes potencias rivalizan por el control. | This sharp contrast will shape this continent for years to come, as different powers vie for control. |
El trabajo se inició a finales de 2012, cuando fue Maptek abordado para desarrollar un software que modelara la funcionalidad de un sistema de rastreo del carbón. | The work started in late 2012 when Maptek was approached to develop software modelling functionality for a coal tracking system. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!