Este es el escenario que Lucas modelaba. | This is the scenario that Lucas modeled. |
El olor modelaba la percepción de la obra y enfatizaba el mensaje de cada artista. | Smell modelled the perception of the work and emphasised each artist's message. |
Cuando era joven, modelaba. | When I was younger, I modeled. |
Cada plato, taza, fuente o sopera se modelaba y vitrificaba en el horno por separado. | Each plate, cup, serving dish and soup dish was modelled and vitrified in the oven separately. |
A sugerencia de un amigo, Precio tenía fotografías profesionales tomadas y decidió perseguir una carrera que modelaba. | At a friend's suggestion, Price had professional photographs taken and decided to pursue a modelling career. |
Mi amigo modelaba, esculpía, creaba, como no podía ser de otra forma en un carácter tan singular. | My friend modelled, sculpted, created, it couldn't be any other way with such a peculiar character. |
Los centros de datos han aprendido utilizar análisis computarizado en tiempo real y del comportamiento y el tráfico que modelaba métodos. | The data centers have learned to use real time computer analysis and behavioral and traffic modeling methods. |
La cara se modelaba sobre el cráneo con yeso, aplicando pequeñas conchas a modo de ojos delineadas con bitumen. | The face was moulded onto the skull with plaster, and shells were placed as eyes and lined with bitumen. |
Y ahi encontramos a esta gente que modelaba el futuro de las tasas de interés, y todo ese tipo de cosas. | And there are these guys who used to model the future of interest rates, and all that kind of stuff. |
Durante finales del primer siglo, el estilo flaviano de Julia, hija de Tito, modelaba la corte con rizos arreglados en monturas de alambre en forma de medialuna. | Talk about high maintenance! During the late first century, the Flavian style of Julia, daughter of Titus fashioned the court with curls arranged on crescent-shaped wire frames. |
