Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If these areas are mixed up, then everything goes topsy-turvy.
Si estas áreas se mezclan, entonces todo va al revés.
Take my advice... and don't get mixed up with a doctor.
Toma mi consejo... y no te involucres con un médico.
Today, true and erroneous opinions are mixed up in the world.
Hoy, verdad y opinión errónea están mezcladas en el mundo.
Things are so mixed up in real life, Anne.
Las cosas son tan confusas en la vida real, Anne.
That's a myth that got mixed up with the truth.
Es un mito que se mezcló con la verdad.
I think he's mixed up in some kind of cult.
Creo que se ha metido en una especie de secta.
My girlfriend, she's still kind of mixed up with it.
Mi novia, ella todavía tipo de mezcla con ella.
They might be mixed up in the gold and the silver.
Pueden ser mezclados en el oro y la plata.
Your uncle has gotten mixed up with some pretty bad people.
Tu tío se ha mezclado con algunas personas muy malas.
Are you suggesting that George Trenchard is mixed up in all this?
¿Estás sugiriendo que George Trenchard se mezcla en todo esto?
Palabra del día
la almeja