Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Every woman standing under the mistletoe can be kissed.
Cada mujer que estaba bajo el muérdago puede ser besada.
You have to kiss someone under the mistletoe, ok?
Tienes que besar a alguien bajo el muérdago, ¿vale?
This is the traditional mistletoe of literature and Christmas.
Este es el tradicional muérdago de la literatura y la Navidad.
In the ancient myths mistletoe was revered like a sacred object.
En mitos antiguos el muérdago era venerado como un objeto sagrado.
Are not you going to kiss me under the mistletoe?
¿Es que no vas a besarme bajo el muérdago?
Come with me, dear, under the mistletoe if you will.
Ven conmigo, cariño, bajo el muérdago si quieres.
So you're supposed to kiss under the mistletoe, right?
Se supone que tienes que besar bajo el muérdago, ¿verdad?
Never a piece of mistletoe when you need one.
Nunca hay una hoja de muérdago cuando lo necesitas.
And under this point of view, the mistletoe was a real mine.
Y bajo este aspecto el muérdago era una verdadera mina.
The toxic principles of mistletoe indicate that self-medication is not adequate.
Los principios tóxicos del muérdago indican que no es adecuada su automedicación.
Palabra del día
intercambiar