Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't tell me that all these years you have missed me.
No me digas que todos estos años me has extrañado.
But I think he's missed me, Henry.
Pero creo que me ha echado de menos, Henry.
Five minutes later, you would have missed me.
Cinco minutos más y me hubieras perdido.
Angela, you know you missed me.
Angela, sabes que me has echado de menos.
You've missed me, you sweet man.
me has perdido, que dulce hombre.
You look like you've missed me terribly.
Te ves como si me hubieras extrañado terriblemente.
I do appreciate the fact that you missed me so much, baby.
Sí aprecio que me hayas extrañado tanto, cariño.
Haven't you missed me at all?
¿No me has echado de menos en absoluto?
No, you slept in late so you missed me making you breakfast.
No, dormiste tanto que te perdiste que te hiciera el desayuno.
That drive-by, you intentionally missed me, didn't you?
Eso drive-by, me ha perdido intencionadamente, ¿verdad?
Palabra del día
tallar