The carrier left a missed delivery notice in my absence. | El transportista ha dejado un aviso de paso en mi ausencia. |
Information quality and accessibility also have improved. Using the BIM strategy has also reduced the risk of missed delivery deadlines. | La calidad y accesibilidad de la información también han mejorado y el uso de la estrategia BIM ha reducido el riesgo de retrasos en los plazos de entrega. |
To save time, we recommend that you get in touch with the carrier that left the missed delivery notice. | Para ganar tiempo, le aconsejamos que se ponga en contacto con el transportista que le ha dejado el aviso de paso. |
You don't need to take images for complaints, for instance, when you haven't received the right amount of copies or missed delivery dates. | No es necesario hacer fotos para las reclamaciones, por ejemplo, cuando no ha recibido la cantidad correcta de copias o por erróneas fechas de entrega. |
In the case of a missed delivery please contact UPS (www.ups.com) For further assistance, contact us, we will be happy to assist you. | En el caso de una entrega fallida, ponte en contacto con el servicio de mensajería UPS (www.ups.com) Si necesitas más ayuda, te invitamos a ponerte en contacto con nosotros. |
Should the second delivery attempt be unsuccessful, i'm SpA will try to contact the Customer in order to define and, if possible, solve the causes of the missed delivery. | Si el segundo intento de entrega no tuviera éxito, i'm SpA intentará ponerse en contacto con el cliente para definir, y si fuera posible, resolver las causas de la fallida entrega. |
Panic ensued, I couldn't even get my dressing gown on, so I was reduced to just peeking at the postie and watching him fill out a missed delivery card which he slid through my letterbox. | Llegó el pánico, ni siquiera podía ponerme la bata, así que me limité a mirar el mensaje y ver cómo llenaba una tarjeta de entrega perdida que se deslizó por mi buzón. |
If not present, a missed delivery notice will be left for the customer, who will have to wait for a subsequent delivery to be made the next working day, or contact the shipping company directly to schedule delivery at a later date. | En caso de ausencia, se dejará un aviso de paso para el cliente, quien podrá esperar a una segunda entrega el siguiente día laborable o ponerse en contacto directamente con el transportista para planificar una entrega en una fecha posterior. |
Missed delivery, not picked up and now return? | ¿Se perdió la entrega, no se recogió y ahora regresa? |
