You missed a spot. | Te faltó por aquí. |
Believe it or not, I think you missed a spot. | Lo creas o no, te falta por explorar una parte. |
Oh, well, you know, they missed a spot again. | Bueno, ya sabes, se han vuelto a dejar una mancha. |
Not to criticize or anything, but I think you missed a spot there. | No para criticarte ni nada, pero creo que te falta un lugar allí. |
I think you missed a spot over there. | Creo que te faltó una parte ahí. |
Looks like you missed it. Looks like you missed a spot. | Parece que te perdiste. Parece que te perdiste una mancha. |
Not to criticize or anything, but I think you missed a spot there. | No para criticarte ni nada pero creo que te falta un lugar allí. |
Look at that. I think I missed a spot. | Mira eso, creo que me falto un lugar |
Oh, and by the way, you missed a spot. | A propósito, te faltó un lugar. |
Hey, you missed a spot. | Oye, te has dejado una mancha. |
