Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, but he said he was gonna miss me. | Sí, pero dijo que me iba a echar de menos. |
Don't tell me you're gonna miss me, Dev. | No me digas que vas a extrañarme, Dev. |
Even one for you, Pepper. I know you're gonna miss me. | Incluso, uno para ti Pepper, sé que vas a extrañarme. |
But she said she was gonna miss me and she gave me this. | Pero dijo que iba a extrañarme y me dio esto. |
Anyway... I don't think you gonna miss me much | De todos modos, no creo que vayas a extrañarme mucho. |
What do you mean you're gonna miss me? | ¿Qué quieres decir con que vas a echarme de menos? |
Maybe it was a sign that Matty needed room to miss me. | Quizá era señal de que Matty necesitaba echarme de menos. |
Hey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss me. | Estamos muy lejos, Kevin me va a echar de menos. |
Do you think people are gonna miss me? | ¿Crees que la gente me va a extrañar? |
I feel for you, for having to miss me every night. | Lo siento por ti, por tener que echarme de menos cada noche. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!