Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, but he said he was gonna miss me.
Sí, pero dijo que me iba a echar de menos.
Don't tell me you're gonna miss me, Dev.
No me digas que vas a extrañarme, Dev.
Even one for you, Pepper. I know you're gonna miss me.
Incluso, uno para ti Pepper, sé que vas a extrañarme.
But she said she was gonna miss me and she gave me this.
Pero dijo que iba a extrañarme y me dio esto.
Anyway... I don't think you gonna miss me much
De todos modos, no creo que vayas a extrañarme mucho.
What do you mean you're gonna miss me?
¿Qué quieres decir con que vas a echarme de menos?
Maybe it was a sign that Matty needed room to miss me.
Quizá era señal de que Matty necesitaba echarme de menos.
Hey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss me.
Estamos muy lejos, Kevin me va a echar de menos.
Do you think people are gonna miss me?
¿Crees que la gente me va a extrañar?
I feel for you, for having to miss me every night.
Lo siento por ti, por tener que echarme de menos cada noche.
Palabra del día
la capa