Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yes, what a merry time of misrule that would be. | Sí, que feliz momento de mal gobierno debe ser. |
Mugabe's misrule and corruption are paralysing the entire country. | El desgobierno y la corrupción de Mugabe están paralizando todo el país. |
Years of Taliban misrule have brought nothing but misery and starvation. | Años de mal gobierno de los talibanes no han aportado sino miseria y hambre. |
They do not visit clients, they just come here to misrule Europe. | No tienen que visitar clientes, solo vienen aquí a ejercer el desgobierno de Europa. |
To that list, we would add a third force—misrule. | A esas fuerzas hay que añadir una tercera, a saber, el mal gobierno. |
I am the captain, the lord of misrule. | ¡Soy el capitán, el lord del desgobierno! |
The Afghan people, however, are the victims of oppression, famine and misrule. | Sin embargo, el pueblo Afgano es victima de la opresión, la hambruna y el mal gobierno. |
During the decades of Saddam Hussein's oppression and misrule, all Iraqis suffered, including children. | Durante las décadas de opresión y mal gobierno de Saddam Hussein, todos los iraquíes sufrieron, incluyendo los niños. |
Breaking the vicious cycle of war and misrule in Afghanistan is long overdue. | La ruptura del círculo vicioso de la guerra y del mal gobierno en el Afganistán ha tardado demasiado. |
The ferment against the misrule of the national and foreign Governments is growing—the revolution approaches. | El fermento contra el desgobierno de los gobiernos nacionales y extranjeros está creciendo – la revolución se aproxima. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!