How can such humility be taught as instructed by the Mishna? | ¿Cómo puede tanta humildad se impartirán las instrucciones de la Mishná? |
The Rambam had published his Mishna Torah without references for his rulings. | El Rambam había publicado su Mishná Torá, sin referencias de sus resoluciones. |
Coding the corpus of Pirkei Avot, sapiential treatise from the Mishna. | Etiquetado del corpus de los Pirkei Avot, tratado sapiencial de la Misna. |
Does the Mishna wants us to find a friend who can be bought? | ¿La Mishná nos quiere encontrar a un amigo que se pueden comprar? |
Then they were written down in the Mishna. | Entonces fueron escritas en el Mishna. |
In the book, they identified the Mishna as the source of this tradition. | En el libro, identificaron a la Mishna como la fuente de esta tradición. |
These include the Mishna and Gemara, which together make up the Talmud. | Estas incluyen la Misna y la Gemara, las cuales forman el Talmud. |
Commentary on the Mishna: The Aggadic Derashot are not to be taken lightly. | Comentario sobre la Mishná: El Derashot Aggadic no deben tomarse a la ligera. |
Commentary on the Mishna (Jerusalem Talmud) completed. | Clausura del comentario de la Mishná (Talmud de Jerusalem). |
He quoted all relevant sources in Scripture, Mishna, Midrash, Halacha, and Aggadah. | Citó a todas las fuentes pertinentes en las Escrituras, Mishná, Midrash, Halajá, y Aggadah. |
